Macro utility? - Touch Pro2, Tilt 2 Windows Mobile General

Can anyone recommend a simple-to-use macro recorder/player for the TP2 please? I want something to automate various often-used operations.
BTW, any idea why the Bold and Italic buttons above don't work here? (I used my Firefox extension to apply BBCodes manually.)
--
Terry, East Grinstead, UK

Related

XDA III, japanese windows

Hi everybody. Not yet bought such a device as I have first to understand wheter it is possible to install a Japanese windows. I need it to be able to read and write japanese characters and don't find a place where to find a device already equipped with such a software.
Also, does anyone know where an image of a japanese windows might be obtained ?
Thanks in advance to any one who will help.
Do you want to read/write Japanese, or for the entire OS to become Japanese?
If it's the former, you need the fonts containing Kanji, a set of registry entries to default fonts without unicode kanji chars to the Kanji fonts, and an IME that can do Kanji. A kanji dictionary is also useful.
If it's the latter, you need a Japanese ROM, and I doubt these devices have been released in Japan becauase of the different cell phone network protocols there.
More info on Fonts/IME/Dictionary here:
http://dialspace.dial.pipex.com/prod/dialspace/town/pipexdsl/o/aoou76/CEStuff/
So, on using the phone in Japan...
Thanks Andy, nice of you and, excellent and pertaining answer. Let me go straight to my problem. I have to go to Japan for business and hope to use this device as a phone and as an e-mailer machine. You've answered for Kanji Hiragana and so on. I know that Japan uses W-DCMA as a protocol. Does anyone knows if it is possible to place a japanese SIM into it to make it operative there ?
An alternative would be to connect it (via BlueTooth) to a rent japanese phone, just for the e-mail.
Any Japanese reading this forum might pls, help?
Thanks in advance
Japanese on the English OS
i am japanese guy, and have been used Wallby--Himalaya--Blue Angel--Mini,with japanese language(OS is english, but can write/read/encoding to JP)
and also now tring to be localized Magneto WM2005.
i am very famouse guy (i hope) of the Japan/China Localization of English PPC.
To use Jpanese on ENG OS, need Japan font, replacing wince.nls=encoding inbox and IE,also font registry files, and encoding registry.
follows are my web site to show how i am fighting to be localize.(Japanese)
Home page;
http://www.geocities.jp/asukal_trader/
the cab files automatic localaziation i made
http://www.geocities.jp/asukal_trader/Localize/localizecab.htm
Instrudction of localization by manualy
http://www.geocities.jp/asukal_trader/Localize/Howto.htm
Intrudction of japanese input soft free/share
http://www.geocities.jp/asukal_trader/Localize/JP_SIP.htm
The DL link sources for the localization by manualy
http://www.geocities.jp/asukal_trader/NLS.htm
Also my Blog to be shown my PDA life
http://asukal.seesaa.net
I think those links make you happy!
I was in Japan last year for 3 weeks holiday (fantastic!), but my XDAII certainly wasn't able to connect to anything GSM/GPRS like over there. It was still invaluable to have as a PDA because of the Kanji dictionary program.
I hired a J-Phone temporarily while I was out there, but I don't know whether there are Bluetooth enabled ones out there allow the XDA to use the phone as a data modem.
Asukal - interesting website, I must parctice my Japanese more!
andyclap said:
I was in Japan last year for 3 weeks holiday (fantastic!), but my XDAII certainly wasn't able to connect to anything GSM/GPRS like over there. It was still invaluable to have as a PDA because of the Kanji dictionary program.
I hired a J-Phone temporarily while I was out there, but I don't know whether there are Bluetooth enabled ones out there allow the XDA to use the phone as a data modem.
Asukal - interesting website, I must parctice my Japanese more!
Click to expand...
Click to collapse
Thanks!
Japan has no GSM, but has a W-CDMA, you can use W-CDMA phone with your country SIM card and W-CDMA/GSM dual Mobile Phone(such like a nokia 7600/6630). we have very few mobile Phone with Bluetooth in japan. so you had better bring your M Phone in japan.
while i am in japan,i use XdaO2 IIs+Nokia 7600 with china GSM SIM. it was not officail roaming (china Moble Co also dont know how to do), but it can be done. also Hong Kong SIM can.
if you wish to hire J-Phone<now they are Vodafon japan>, Nokia6630 and Sonny erricoson are available with Bluetooth. but those phone were sim locked. your own SIM will be rejected and must use J-Phone`s.
i am very await for the MDA-4 with W-CDMA will comming!
Thank you.
Thank you Andy. Thank you Asukal. You guys, have made me understand the matter. Now I understand that I have either to have an MDA IV (as soon as it is available) or have an MDA III plus a phone like a Nokia 6630 for when I am to Japan.
Thanks again, have a nice day.
Welcome to Japan
Mr,spinzolone>>>>
MDA IV, if it come with New OS WM2005, i can`t guarantee to enable Japanese encoding internet browsing and e-mail inbox .
In my test with Beta-WM2005,(also another chinese friend so) still cant do it currentry. but i hope it will be solved soon.
Asukal: One quick question - I'm having problems with my font-linking, notably "\". Do you have any idea what might be wrong?
I'm using XDAII, PPC2003, with the ttc font collections rather than individual files. I've checked your registry files and the linking information seem the same as mine.
Hints for Japan ...
Dear Asukal, so do you think that with a iPAQ MM2003(first or second edition) patched for displaying japanese characters, and a Nokia 6630 I'll be able to send/receive e-mail while in Japan?
And, for a matter of costs, would you suggest to buy a SIM in Japan rather than roaming from Japan to Italy?
Any other hint for a European guy?
Thanks again a lot. Domo arigato
Elio
Mr,andyclap> "\" will show on Jpanese Localized deveise as "Yen" mark.
following is the registry to make localize to JAPAN, i use.
EGEDIT4
[HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\Microsoft\International]
"ACP"=dword:000003a4
"LCID"=dword:00000411
[HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\Microsoft\Internet Explorer\International]
"Default_CodePage"=dword:000003a4
[HKEY_LOCAL_MACHINE\SYSTEM\GDI\GLYPHCACHE]
"Limit"=dword:00004000
[HKEY_CLASSES_ROOT\MIME\Database\Charset\x-sjis]
"AliasForCharset"="shift-jis"
[HKEY_CURRENT_USER\Keyboard Layout\Preload\1]
@="e0010411"
[HKEY_CURRENT_USER\Control Panel\Input Method\Hot Keys\00000030]
"Ime"=dword:e0010411
"KM"=dword:0000c400
"VK"=dword:00000019
[HKEY_CURRENT_USER\Ime]
"FileName"=""
[HKEY_LOCAL_MACHINE\SYSTEM\CurrentControlSet\Control\Layouts\e0010411]
"Layout Text"="KBD e0010411"
"Ime File"=""
[HKEY_LOCAL_MACHINE\SYSTEM\GDI]
"FontLinkMethods"=dword:00000001
[HKEY_LOCAL_MACHINE\SYSTEM\GDI\V1\SYSFNT]
"CS"=dword:00000080
"Wt"=dword:00000190
"Ht"=dword:fffffff4
"Nm"="tahoma"
[HKEY_CURRENT_USER\ControlPanel\Notifications\{A877D663-239C-47a7-9304-0D347F580408}]
"Wave"="lowbatt"
"Duration"=dword:00000000
"Options"=dword:00000000
"Default"="Battery Warning"
[HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\Microsoft\FontLink\SkipTable]
"Tahoma"="005c,00a5,007e,0391-03c9,2026,2116,221a,25a0-25ff"
"Courier New"="005c"
[HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\Microsoft\FontLink\SystemLink]
"Symbol"="\\Windows\\msgothic.ttc,MS PGothic"
"Times New Roman"="\\Windows\\msgothic.ttc,MS PGothic"
"Courier New"="\\Windows\\msgothic.ttc,MS PGothic"
"Arial"="\\Windows\\msgothic.ttc,MS PGothic"
"Tahoma"="\\Windows\\msgothic.ttc,MS PGothic"
[HKEY_CURRENT_USER\ControlPanel\Sip]
"MenuBarHeight"=dword:00000000
[HKEY_LOCAL_MACHINE\SYSTEM\GWE\Menu]
"BarLMrg"=dword:00000006
"BarRMrg"=dword:00000006
"BarTMrg"=dword:00000002
"EatDismissEvent"=dword:00000001
"Overlap"=dword:00000060
[HKEY_LOCAL_MACHINE\SYSTEM\GWE\Menu\BarFnt]
"Wt"=dword:00000190
"Ht"=dword:fffffff4
"Nm"="Tahoma"
"HtInPts"=dword:00000001
"It"=dword:00000000
"CS"=dword:00000000
[HKEY_LOCAL_MACHINE\SYSTEM\GWE\Menu\PopFnt]
"Wt"=dword:00000190
"Ht"=dword:fffffff4
"Nm"="Tahoma"
"HtInPts"=dword:00000001
"It"=dword:00000000
"CS"=dword:00000000
[HKEY_LOCAL_MACHINE\SYSTEM\GDI\SYSFNT]
"Nm"="Tahoma"
"HtInPts"=dword:00000001
"It"=dword:00000000
"CS"=dword:00000000
"Ht"=dword:fffffff4
"Wt"=dword:00000190
Simply you can down load "Lets Japan.CAB" 4.5MB from follows, and tap it on the device, "Yes" to all if you asked. MSGothic.ttc and wince.nls, and also regostry will be installed automaticaly.
http://www.asukal.jp/Asukal Lets Japan.cab
Re: Hints for Japan ...
spinzolone said:
Dear Asukal, so do you think that with a iPAQ MM2003(first or second edition) patched for displaying japanese characters, and a Nokia 6630 I'll be able to send/receive e-mail while in Japan?
And, for a matter of costs, would you suggest to buy a SIM in Japan rather than roaming from Japan to Italy?
Any other hint for a European guy?
Thanks again a lot. Domo arigato
Elio
Click to expand...
Click to collapse
i e-mailed u last night about Japanese input Atok, also i made cab files of another Japanese SIP "POBOX" which has predictive input system.
Just tap this CAB to install,Reginal setting must be Japanese when you install and use this.(also only can use after Localize to Japan)
down load from here
http://www.asukal.jp/JapanSIP.cab
about SIM in Japan, Japan has no prepaid SIM card. you must make conract for a year! it was cost and troublesome for forginer.(ask some japanese friend to buy his name, US$100 at the first and US$30 per every mounth. One year contract.
So i suggest use your italy SIM.
Thanks a lot Asukal, it was a joy to me to receive your quick reply yesterday evening. I've followed you suggestions and now I have a HP hx2410 - Windows Mobile 2003 se v. 4.21 perfectly "japanized".
Showed it to the Japanese manager who's going to use it and he was very satisfied.
P.S. We were told from a japanese guy that, when we go to Japa we can make contract with DOCOMO or VODAFONE. Particularly with DOCOMO, asking for a contrat FOMA we should receive a SIM card.
You know, it is not that I want to have SIM cards. To me it's enough that my phone NOKIA 6630 works there. But I'm to send a manager there and I'd better instruct him on what to do to make connections in Japan.
If you could confirm that, no matter which contract (with or without SIM card), we can work, this would bring a smile on our faces.
Have a nice day
Elio
HELP!
HELP fellas, I am the other way around! I bought a Chinese O2 XdaIIs and i can't read chinese (but only chinese available here for sale). I thought I can easily change it to english but i guess i won't be here if that's the case. Can anyone help me out? I'm a decent PC guy but never worked with PPCs..HELP!!!!
C4
Re: HELP!
c4Lvin said:
HELP fellas, I am the other way around! I bought a Chinese O2 XdaIIs and i can't read chinese (but only chinese available here for sale). I thought I can easily change it to english but i guess i won't be here if that's the case. Can anyone help me out? I'm a decent PC guy but never worked with PPCs..HELP!!!!
C4
Click to expand...
Click to collapse
Many Kinds of English ROM were uploaded to XdaO2-Developers.com,
You can download and write engish rom on your chinese rom.
You can srech relative thread about that(for link of DL, or how to write rom)
If i had time, i can find for you but now i am on business travel now, no time to do.
Or you sale it and buy again! because if you re-write rom, no more guarantte by devise vender.
Re: Hints for Japan ...
Asukal said:
spinzolone said:
Dear Asukal, so do you think that with a iPAQ MM2003(first or second edition) patched for displaying japanese characters, and a Nokia 6630 I'll be able to send/receive e-mail while in Japan?
And, for a matter of costs, would you suggest to buy a SIM in Japan rather than roaming from Japan to Italy?
Any other hint for a European guy?
Thanks again a lot. Domo arigato
Elio
Click to expand...
Click to collapse
i e-mailed u last night about Japanese input Atok, also i made cab files of another Japanese SIP "POBOX" which has predictive input system.
Just tap this CAB to install,Reginal setting must be Japanese when you install and use this.(also only can use after Localize to Japan)
down load from here
http://www.asukal.jp/JapanSIP.cab
about SIM in Japan, Japan has no prepaid SIM card. you must make conract for a year! it was cost and troublesome for forginer.(ask some japanese friend to buy his name, US$100 at the first and US$30 per every mounth. One year contract.
So i suggest use your italy SIM.
Click to expand...
Click to collapse
Asukal-san,
Would you mind send "Atok" to me too? I'm using iPAQ 2210. I want to use japanese in my PDA becoz I'm learning japanese now. I'm looking for a better Japanese SIP. I'd used Atok in my Sony Clie. Its quite good. And Decuma Japnese is the other great Japanese SIP.
Anyway, Thx Asukal-san provied us very useful information about Japanese in PDA.
Shinji
Morning!
I send you a private message.
one of link patch of atok for WM2003 was wrong.
http://www.asukal.jp/Atok_2003_patch.zip is right one.
other japanese localize cab files i made,can downlaod from here
http://www.geocities.jp/asukal_trader/Localize/localizecab.htm
some SIP for CHinese support to Japanese input like follows
http://www.geocities.jp/asukal_trader/Localize/Multi_SIP.htm
Also new SIP soft like a T9 chinese of GSM mobile ,called Plum SIP for simple chinese, now i made Japanese option for that. and they will provie.
this is very nice! and i love it.(but not for Traditional chinese)
but japanese DIC for Plum SIP is not perfect now and we make perfect dictionary for that.
pls see my Blog!!
http://asukal.seesaa.net/article/3893465.html
The japaese set for PlumSIP is from
http://www.new-e.net/forum/forum_posts.asp?TID=225&PN=1
(SATO=my another name)
pls visit my blog any time about PDA/GSM/and china life(japanese only)
http://asukal.seesaa.net
also home page for the PDA about PDA
http://www.geocities.jp/asukal_trader
Asukal said:
Morning!
I send you a private message.
one of link patch of atok for WM2003 was wrong.
http://www.asukal.jp/Atok_2003_patch.zip is right one.
other japanese localize cab files i made,can downlaod from here
http://www.geocities.jp/asukal_trader/Localize/localizecab.htm
some SIP for CHinese support to Japanese input like follows
http://www.geocities.jp/asukal_trader/Localize/Multi_SIP.htm
Also new SIP soft like a T9 chinese of GSM mobile ,called Plum SIP for simple chinese, now i made Japanese option for that. and they will provie.
this is very nice! and i love it.(but not for Traditional chinese)
but japanese DIC for Plum SIP is not perfect now and we make perfect dictionary for that.
pls see my Blog!!
http://asukal.seesaa.net/article/3893465.html
The japaese set for PlumSIP is from
http://www.new-e.net/forum/forum_posts.asp?TID=225&PN=1
(SATO=my another name)
pls visit my blog any time about PDA/GSM/and china life(japanese only)
http://asukal.seesaa.net
also home page for the PDA about PDA
http://www.geocities.jp/asukal_trader
Click to expand...
Click to collapse
Asukal-san,
Thx your support!!! You are really nice for me ^o^
I have other problem in localize. I'm using english iPAQ 2210. I need to use traditional chinese and japanese. I found your web site have simplified chinese + japanese localize. Would you kindly make a traditional chinese version??
Arigarou!!
Shinji
Dou itashimasite!
Any way,
if used my osurces to make it, already traditional chinese have been done with Simple chinese and Japanese together.
Mybe you are missing to input soft ware for the Traditinal Chinese,right?
You can yuse Monstar SIP(only SIP) or some other input system.
http://www.hi-pda.com/forum/viewthread.php?tid=215892&sid=pzcAoc
you can download Hand writing soft .
You also see for this thread.
http://forum.xda-developers.com/viewtopic.php?p=120453#120453
Asukal said:
Dou itashimasite!
Any way,
if used my osurces to make it, already traditional chinese have been done with Simple chinese and Japanese together.
Mybe you are missing to input soft ware for the Traditinal Chinese,right?
You can yuse Monstar SIP(only SIP) or some other input system.
http://www.hi-pda.com/forum/viewthread.php?tid=215892&sid=pzcAoc
you can download Hand writing soft .
You also see for this thread.
http://forum.xda-developers.com/viewtopic.php?p=120453#120453
Click to expand...
Click to collapse
Asukal-san,
Would u mind tell me which file already have Tradition Chinese and Japanese? Is it Asukal e-chinaV3 or Asukal e-chinaV+?? Pls put the direct link let me download it ok? I already installed SIP from Monstart and PenPower. Please advice.
Shinji

Better Japanese support in Dutch T-Mobile ROM (or English)

When i tried with integrated IE browser to check Japanese sites (with Shift-JIS or UTF-8 ) it fails easy, because the installed fonts doesn't support Japanese fonts.
I have installed MS Gothic, which have Japanese fonts. The speciale smaller 4MB file is succesfully installed, i can now use Japanese fonts.
But there are some problems:
- Fonts that don't use MS Gothic are still visible as blocks.
- Fontlinking doesn't work (from MS site)
I have tested in IE with my selfmade html page to check UTF-8 encoding with MS Gothic and standard font. Only MS Gothic selected font works.
You can see, there is more work and tweaking needed for good result when i check Japanese sites on non-Japanese WM5.
Oh yes, Opera 8.50 don't work very well.
Your help is welcome!
I have T-Mobile MDA Vario here, but this is general problem for all WM5 mobile telephones.
(I'm anime fan, that's why i check many times Japanese sites)
Many links checked but no much effect:
http://www.declan-software.com/japanese_ppc/
http://www.pocketpcjapan.com/faq/po...ial.pipex.com/town/pipexdsl/o/aoou76/CEStuff/
http://ftp.monash.edu.au/pub/nihongo/jpensip.htm
http://portable.syste.ms/ipaq-j.html
http://ftp.monash.edu.au/pub/nihongo/#wince_r
And some special registry tweaking which doesn't help very well:
http://msdn.microsoft.com/library/d...wce50grfSpecifyingDirectoryForFontLoading.asp
http://msdn.microsoft.com/library/d...html/wce50confontregistrysettingsforjapan.asp
There are more information on the site self.
Another links for Japanese support and reading:
http://www.adobe.com/support/downloads/detail.jsp?ftpID=1919
http://www.pocketgear.com/software_detail.asp?id=5609
http://www.freelang.net/ectaco/dictionaries/translation-software-for-pocket-pc-japanese.html
Hi!
i made japanese encode and font suport cab, also special ROM with them.\
You can vist my site and relative sites.
http://xdao2.seesaa.net/
http://www.asukal.jp/hv_rom/default.htm
http://asukal.seesaa.net/
http://discussion.brighthand.com/showthread.php?s=&postid=781630#post781630
Nice.
Which should i use for my Dutch version?
Hangul No.5 for WM5 Device?
or
Japanese Support ROM ?
I want keep my T-Mobile ROM.
http://discussion.brighthand.com/showthread.php?s=&postid=781630#post781630 has some tips and guides.
Well, i shall try it.
mrdummy said:
Nice.
Which should i use for my Dutch version?
Hangul No.5 for WM5 Device?
or
Japanese Support ROM ?
I want keep my T-Mobile ROM.
http://discussion.brighthand.com/showthread.php?s=&postid=781630#post781630 has some tips and guides.
Well, i shall try it.
Click to expand...
Click to collapse
hi!
Hangle No.5 is not Japanese Support,
Thas is Korean Support.
So i Suggest
if you like CAB install, use Lats Japan No.5 from
http://discussion.brighthand.com/showthread.php?s=&postid=781630#post781630
or if you llike Flash ROM with Japanese
pls try Japanese Support ROM image on your Device.
This ROM made with O2 Exec english ROM, add wince.nls and japanese Fonts.
Good luck!
Have tested the cabs:
Japanese cab (i use korean/chinese/jap cab) works good.
No need to modify registry. The values are already inserted.
The change to Japanese mode is not needed. That is already done.
This in Output.
The characters in Internet Explorer are now visible in Japanese sites.
But the input is not good. (http://asukal.seesaa.net/article/9216384.html)
The Japanese IME boxes are TOO BIG. They're made for VGA mode, but not for smaller QVGA, for my 320240 screen.
Please fix the problem. It's like 2x zoomed keyboard input.
When i have first installed Bagoj's IME, the floated box is seen here.
But the Japanese IME boxes are not seen.
After softreset, the Japanses IME boxes are now working, but too big (VGA mode) and the floated box (which you can select modes) is now gone.
Something is wrong here.
I have already use keyboard switcher, but it doesn't much make effect?
Oh yes, because the calendar is viewed in Japanese chars, i can change it to English words in settings. Now it's good.
The only point are the char '/' which you use for directories. It's now like Yen character.

Orange Homescreen on non orange phone? (customization)

hello to all
I installed Orange Homescreen on my WM5 blue-angel.
It it by far the cleanest plug-in I've ever used! Two problems though:
1. The URLs seem to be hard coded - anyway of changing that?
2. On the contacts "tab" there is an option for speed dial, but it generates an error when I try to use it - is there some other CAB I need to install?
Thank you!
Hi AdmiralAK,
I love the Orange today plugin too, but have had a lot of trouble installing it on the other Rom's for my Universal. Can you tell which files you used to install it :?:
As for the problems your having:
1. The URL's can be changed by editing the Full_one.xml file.
But your still limited to four.
2. In the Orange Rom, some of the files have a lower case t prefix.
Try changing renaming your speed dial executable. It might work :wink:
Thanks!
I downloaded the homescreen cab from somewhere on this board (this was a few days ago so I am not completely sure). I found two versions. One was in the ftp://xda-developers.com/Universal/Extended_ROMs/Orange Extended ROM/
(this one I did not install because I had the otherone already installed)
(ok after a little looking I found it)
I am actually using the Orange Homescreen from the Orange SPV M3100 (hermes device) - this is the one that is installed on my Blue angel and it works without a problem. --> I am attaching it.
(I apologize to the forum for postnig the same file again - I cannot find the link to it)
----
As for the speed dialer - I don't think I have the application installed on my blue angel (I am using the 1.3beta rom from HELMI and I don't seem to be able to find it) in my device - any idea where to get it?
Also, is the XML file that I need to edit in the windows/ directory?
Thanks
google tells me that the full_one.xml file is in my windows directory...but I dont see it :-/
The CAB from the Orange Ext ROM is just the reg settings, its no good without the files from the Orange ROM.
I'll try the file you posted this weekend [if I get the chance] :?
Yes, the XML file is in the Windows folder.
It works inconjuction with the HomeScreen.dll, with some icons stored in contactsico.dll.
I've added these files and the prefixed t files from the Windows folder of my Universal, I hope they're useful.
Have you tried the file ?
Hmm.. performing back up now.. and going to try it out. Hope it is easy to uninstall.
[UPDATE]
Ok, tested out the plugin. It is a nice plugin. Make your phone more like a phone than a PDA. It gives you one hand operation by using the direction buttons, making calls and stuff. However, since it will disable all other plugins, I won't recommend others whom uses Today calendar plugins such as Pocket Breeze, TodayAgenda, TodayPlus, etc.. to use this orange plugin. Uninstall is easy.
Screen shot of it here http://www.coolsmartphone.com/article569.html
under the section `INSIDE`. It is the same for smart phone and pda phone. You will see all the options available. And the 'Today' option actually sends you to the (built in) Calendar day view.
Hi, have you used the cab file and zip file above ?
Ok, I tried the plugin posted here by AdmiralAK, on my Universal.
First thing I noticed was it actually ran on the O2 ROM.
Second thing was how small the icons are compared to the plguin built into the Orange Universal ROM.
But I guess that makes sence as the screens are very different sizes. More importantly must of the plugin works fine.
I'm sure a little editing would probably have it all working.
What I did notice is its totally different to the Universal plugin, none of the files i've edited to get the universal version working the way I want it to, exist in this version. Hence the Full_one.xml, t* and .bmh files are not in the Windows folder.
I've gone back to the Orange ROM, as I have it running the way I want and the bigger icons are easier to use on the Universal. But i'll be keeping this version as I may get a TyTn next year.
Cool program. But too bad, limited customizable.
Hi people,
Great software, I was looking to try this on my MDA Vario. Too bad of it's limitations. Good to try out and see how it works.
Though I was thinking of visually designing a kind of similar application and find some great developers on this site to help me create it. Of course if anyone is interested in this kind of functionality.
Anyone already interested? let me know. i hope to have some draft ideas on here in the form of screenshots as soon as possible. but now it's diner time see ya.
Cheers,
Shah.
I have tried editing the 'full_one.xml' file, then soft reset....however it hasn't changed anything...
did i miss something?
Hi guy,
I've tried to resize the icon of plug-in and it's ok in portrait but no in landscape, I think it's a registry problem for landscape.
I'd like to use the plug-in on no orange rom.
I'll find the way to get more than 4 custom option but i get without icon.
The file full_one.xml is linked with other file of the orange rom so I think that's one problem.
@Shah2,
I'd be interested in a plugin like this, that has a few more options [see below] and works on all ROM's.
I have no programing skills or abilities, but i'd help out where I can. :wink:
@minty1978,
The Full_one.xml file only lets you edit the Labels and the URL's in the plugin.
@filippodisvevia,
I'd like to use the plug-in on a none Orange ROM too.
Then I wouldn't have to kepp hiding my Universal from the IT guys at work. :lol:
The 3 things I'd like to change on the plugin are:
1. Have more than 5 URL's in the Web section.
2. Have more than 4 programs in the Launch section.
3. Have all seven sections appear on the screen [at least in portrate mode][/i]
I'm a littlebit busy but I want resolve this match.
Stay tuned
Concept Orange Homescreen Pimped Beta 0.1
Hi people,
I told ya that I was interested in making the Orange Homescreen even better than it is at the moment.
THESE ARE PURELY PHOTOSHOP MOCKUPS!
Image number 1 shows the use of today plugin as we know them. It's just to give an example. All the other screens speak for themselves.
If anyone has his/her own ideas please share them in this thread. I would also like to draw the attention of developers who might be interested in creating this for real, and not just some photoshop images, please let me know.
Cheers,
Shah
Hi Shah,
Thats way more complex, than I was looking for. :shock:
But, If this was to be built as a new plugin, hopefully it could be scalable, using a .ini or .xml file. Like the real Orange plugin does. 8)
The only I don't really like, is the other plugins showing as in pic.1.
I have other plugins switched on while i'm at work, and the Orange one at night. I find the empty desktop more relaxing. :wink:
ZaForD said:
Hi Shah,
Thats way more complex, than I was looking for. :shock:
But, If this was to be built as a new plugin, hopefully it could be scalable, using a .ini or .xml file. Like the real Orange plugin does. 8)
The only I don't really like, is the other plugins showing as in pic.1.
I have other plugins switched on while i'm at work, and the Orange one at night. I find the empty desktop more relaxing. :wink:
Click to expand...
Click to collapse
Hi ZaForD
The complexity is actually quite limited. Because if you use the plugin most of the options are the same. Most of the items are just additions to the rest of the plugin.
And for the pic 1. I can image it's not that nice. But with input we can work on making it more general so that people will like it.
Personally I would like to have the standaard Today screen plugins visible because they are still usefull.
It's also a possibility that all the items are configerable to meet users needs. For example standaard options like the original homescreen for users that want the basic functionalities, and advanced options for users who want more options. so that every page is user configerable.
Anything is possible in Photoshop haha. but seriously if there are any developers who are interested please leave a note.
Cheers,
Shah
I stopped using the plugin - no matter how much I liked it - because it did not show me tasks tat need to be done.
I would be interested in something more complex than it is now (at least show me my tasks) but maybe not as complex as the mockups. scalability would be cool
What do you think he is trying to do?
http://forum.xda-developers.com/viewtopic.php?t=63214&highlight=
Any updates on this?
I have a Prophet and tested the plugin, however there are some things that I can't edit (cause I don't have an Orange ROM)...

[LIB] Add spellchecking to your applications - support for non-English languages soon

WMSpellChecker
I have been programming for Windows Mobile for a few months by now, mainly using Basic4ppc which is an excellent developing-software, at a low cost, for producing great Windows Mobile-applications (but also Desktop-applications). Basic4ppc is based upon the .Net Framework.
One of the strenght of Basic4ppc is that it has great support and not only from the developer but also from other users who are supplying Basic4ppc with a lot of extra featues through external libraries. I got interested in writing a library myself and this is how the WMSpellChecker-library was born. However, from the very beginning, my idea was that the library should be compatible not only with Basic4ppc but also with Windows Mobile-applications developed in Visual Studio and SharpDevelop using VB.NET and C#.
I have seen commercial solutions for spellchecking but since I wanted to learn writing a library, I thought this would be a nice thing to give "for free" to fellow developers.
Well, let me get back to the WMSpellChecker-library:
Basically, a spell checker customarily consists of two parts:
1) A set of routines for scanning text and extracting words, and
2) An algorithm for comparing the extracted words against a known list of correctly spelled words (i.e., the dictionary).
However, what mentioned above is only a "half" spell checker since these days spell checkers also suggest replacements/corrections for misspelled words (among other things such as synonyms and grammar-hints). Said suggestions can be proposed by a spellchecking-engine based upon various techniques:
- phonetic algorithms such as "Soundex" among others.
- word lists containing common misspelled words and letters commonly inverted
- functions called "Near Miss Strategy" and introduced by one of the first spell-checkers on the market, namely Ispell for UNIX and with its roots dating back to 1971.
- algorithms like "edit distance" which measures the amount of difference between two sequences. A famous one is the "Levenshtein distance".
- and other techniques
The "techniques" mentioned above have all been implemented in the library.
I am aware of the fact that (at least) WM6 already offers spelling-suggestions and a spell checker if PocketWord (Office) has been installed but still I liked this idea so I decided to make a library. In any case, as far as I know, only the dictionary corresponding to the language of WM6 is being installed so if you want to spell check words in other languages you cannot do so.
The way it works.....
First of all, apart from referencing the library itself, you need to add two objects to your application, namely DICTIONARY and COMPUTEDETECTION.
Then you need to load the dictionary-files by using "LoadDict". Currently they consist of four separate files. However, I may change this in a future release. The dictionary-files must be located in the application-directory although you can create sub-folders. This first release only supports English and the dictionaries distributed with the library must not be tempered with. Next release will bring support for other languages and will also include a separate program for handling dictionaries.
Once the dictionaries have been loaded, you can start the spellchecking by calling the library using "ComputeDetection" which passes on your textbox-control to the library. In case there are words that are not present in the dictionary, then a set of suggestions will be returned to the calling application and at the same time the word which was not found will be shown in the textbox in capital-letters. The suggestions produced by the library can be obtained using "ReturnSuggestions" which returns a string-array.
Once you have shown the suggestions returned by the library, you can let your user in your application decide what to do i.e.
-"IgnoreWord" - ignoring the wrong word
-"AddWord" - adding an own word to replace the wrong word
-"ReplaceWord" - replacing the wrong word with a word from the suggestions
At this point, you tell the library to continue spellchecking by using "ContinueDetection". You should also verify if spellchecking has been terminated by using "IsSpellingFinished".
At any time, you can interrupt spellchecking by using "UnloadDict". This will be useful in a future release of the library so you can unload an English dictionary and to replace it with, for instance, a French dictionary without exiting your own application. However, before unloading the dictionary, you should verify if a dictionary has already been loaded or not by using "IsDictionaryLoaded".
In the help-file, you can find more important information as to the methods/properties available. Please also check out the two sample-projects present in the attachment where the source-code has been fully commented. One is using a classic spellchecking-interface and the other one is using context-menus.
Other comments....
This first release has some limitations, such as support only for English and the need for a textbox-control. However, I will add other features in the future, for instance:
-support for other languages
-dictionary-tools (for creating dictionaries) - will be an external program
-possibility to add a user-dictionary
-possibility to limit amount of suggestions produced by the library (by using a "ranking-system")
-no further need for a textbox-control in your application. Your application will be able to pass on to the library only the word(s) you wish to spellcheck and the library will only return the suggestion(s). In this way, the spellchecker-library will not "interfere" with your application and you can use whichever control you prefer although you as a developer has to take care of the words to be passed on the library for verification.
-spellchecking "on the fly"
-extended error-handling
A few notes regarding dictionaries....
The English dictionary supplied with the library is composed of nearly 70'000 words. Dictionaries to be used with the library must be sorted and each word in the dictionary must use LF = chr(10) as line-endings. In addition, the dictionary should be saved as UTF-8.
From the dictionary, a KeyMap is created using either a Soundex - or a DoubleMetaphone-algorithm. In this moment, the KeyMap is being furnished with the library and loaded as an external file but future releases might create it on the fly (or at least an option to do so). With next release, I will add a utility, to be run from the Desktop, which will let you create your own dictionary and corresponding KeyMap which are compatible with WMSpellChecker.
Unlike English and Scandinavian ones, dictionaries for German and Latin languages such as Spanish, Italian and French will probably be rather large. This is due to the fact that German, Italian and other similar languages use a lot of suffixes, for instance when creating verbs. In order to overcome this, certain famous spellcheckers such as ASpell, ISpell, HunSpell (used by OpenOffice) have implemented dictionaries which mostly contain only the base-form of words/verbs. However, they use a supplementary file called "affix" which contains a lot of grammar-rules and this file together with the simplified dictionary overcomes the problem of large dictionaries. However, I believe this system is probably rather memory- and performance-hungry and might not be the best solution for Windows Mobile and PPC. However, maybe in the future I will look into this.
Another negative side-effect of using a too large dictionary is that said dictionary may include more obscure words which will increase the risk that the spelling-engine will "miss" real-word errors. For instance, the word wether illustrates this. The word is, arguably, so obscure that any occurrence of wether in a passage is more likely to be a misspelling of weather or whether than a genuine occurrence of wether, so that a spellchecker that did not have the word in its dictionary would do better than one that did.
Conclusion....
The library can be used with projects developed with Basic4ppc (PPC and Desktop) but should also work with projects created in Visual Studio and SharpDevelop (using VB.NET and C#). The library has been compiled targeting Framework Version 2.0.
Library-version: 1.0
Helpfile-version: 1.0
As mentioned before, this is my first serious library. Please check it out and let me know how well it integrates in your applications.
Please also give me feedback, suggestions for improvements, missing features, bug-reports etc.
The idea is to add spelling-support for other languages as well and here I might need some help from end-users. I will let you know.
UPDATE - 17/08/2009: I will in the next days release an updated version with support for other languages as well (starting with French, German, Swedish and Spanish).
Enjoy!
Rgds,
Tilleke
Reserved for future use
Hopefully this evening or by the latest tomorrow, I will upload a new release of the spellchecking-library :
1) which will permit you to pass on a word to verify to the library and the library will return the suggestions without "interfering" with your application. In this way, there is no further need for a textbox-control in your application and you can apply spellchecking to other controls as well (such as the Webbrowser-control).
2) if I find the time, I will add other languages as well in above release otherwise this will follow in the next release.
By the way, has anyone tested it yet? If yes, does it work? Any problems? Please let me know.
rgds,
tilleke
tilleke,
Thanks for this. Looks great, especially the foriegn language capability. I would like to add Thai and Lao to the libraries.
Thanks.
Hmm..I'd love to be able to add support for Thai and Lao but I foresee a few problems:
1) in order to do so, I would need word lists (dictionaries) in those languages and which would be free to use/distribute. If you have any, please let me know. I tried to google for some but I couldn't find any.
2) I couldn't locate an emulator supporting Thai or Lao which I would need to work with Thai-fonts. I guess there must be some kind of support for UniCode:
ก ข ฃ ค ฅ ฆ ง จ ฉ ช ซ ฌ ญ ฎ ฏ ฐ
ฑ ฒ ณ ด ต ถ ท ธ น บ ป ผ ฝ พ ฟ ภ
ม ย ร ฤ ฤๅ ล ฦ ฦๅ ว ศ ษ ส ห ฬ อ ฮ
Click to expand...
Click to collapse
In any case, if one found a dictionary then maybe the font problem could be resolved in one way or another
3) I don't know if the "techniques" mentioned by me in my first post, can be applied to the languages of Thai and Lao...
nagbenjy said:
tilleke,
Thanks for this. Looks great, especially the foriegn language capability. I would like to add Thai and Lao to the libraries.
Thanks.
Click to expand...
Click to collapse
For Thai there are a couple of SIPs available - Thaiwince and Thai-G. I don't have the links handy, but a search on Google will find them.
I don't use either of them. What I did was copy tahoma and tahomabd from the WINDOWS\FONTS folder on the desktop. Opened them in font creator and added the Thai and Lao fonts. I then copied the new fonts to the phone WINDOWS directory overwriting the existing fonts. I use Resco Keyboard Pro to enter Thai and Lao text.
I can post the fonts and the Lao Language skin if you want them. I will aso find some word lists. BUT after thinking more about your methodology in your first post, I don't think it will work. Thai and Lao only have spaces at the end of phrases and sentences, not between words.
Thanks.
Interesting. In any case, I found a worlist for Thai If you send me by PM your e-mail address, then I can send it to you and you can let me know if it is any good.
Out of curiosity: How do you write in Thai the following sentences?
"Today the sun is shining. I think I will go to the beach with my friends. Do you want to come with me?"
nagbenjy said:
Thai and Lao only have spaces at the end of phrases and sentences, not between words.
Thanks.
Click to expand...
Click to collapse
BTW, do you know if Thai-SIPS (Thaiwince and Thai-G) or keyboards such as the one mentioned by you, Resco Keyboard Pro, insert the Unicode Character 'ZERO WIDTH SPACE' (U+200B) between words. If it does, then one could simplify the spell-checking.
See this page for further information:
http://blogamundo.net/dev/2006/12/28/the-zero-width-space/
Originally Posted by nagbenjy
Thai and Lao only have spaces at the end of phrases and sentences, not between words.
Thanks.
Click to expand...
Click to collapse
I am still looking into the the ZERO WIDTH SPACE and will reply later.
In reply to:
"Today the sun is shining. I think I will go to the beach with my friends. Do you want to come with me?"
Depends on where you live, hot climate or cold climate. For cold climate where the sun hardly shines:
"วันนี้มีแสงแดด ผมคิดว่าจะไปชายหาดกับเพื่อน คุณอยากไปด้วยไหม"
Rough transcription, no breaks separating words, no punctuation:
"wanneemiisaengdaed phomkidwajapaichaaihaadkapphuon khunyaakpaiduaymai"
breaks separating words:
"วัน นี้ มี แสง แดด ผม คิด ว่า จะ ไป ชาย หาด กับ เพื่อน. คุณ อยาก ไป ด้วย ไหม?"
wan nee mii saeng daed. phom kid wa ja pai chaaihaad kap phuon. khun yaak pai duay mai?
Hot climate:
"วันนี้แดดจ้า ผมคิดว่าจะไปชายหาดกับเพื่อน คุณอยากไปด้วยไหม"
Rough transcription, no breaks separating words, no punctuation
wanneedaedjaa phomkidwajapaichaaihaadkapphuon khunyaakpaiduaymai
breaks separating words:
วัน นี้ มี แสง แดด ผม คิด ว่า จะ ไป ชาย หาด กับ เพื่อน. คุณ อยาก ไป ด้วย ไหม?
wan nee mii daed jaa. phom kid wa ja pai chaaihaad kap phuon. khun yaak pai duay mai?
Thanks for the link, interesting
NAG
Update - 17/08/2009: - I will in the next days release an updated version with support for other languages as well (starting with French, German, Swedish and Spanish).
In this regard, I need some help with verifying that the suggested replacements generated by the spellchecking-engine are accurate and reasonable. I need to verify Spanish, French and German so if (any) above languages is (are) your mother-tongue(s) or if you know them very well, please send me a PM and I will send you an application that can be run on a normal PC-desktop (Windows).
Ahh this is your home ...
Funny that you're working on a spell checker as myself I've been looking for a replacement to phatspell for a long time and then gave up. You could find my threads http://forum.xda-developers.com/showthread.php?t=350563.
....
Hal_rr:
this project (library) is more intended for fellow developers who wish to add spellchecking to their applications. For end-users, there is not much use of this library since it's not a standalone program.
For the time being, this project is on hold (although it has evolved a lot compared to the features described in my first post/introduction). However if a developer is interested in an updated version, just let me know.
Who knows, I might one day write a small texteditor with spellchecking support, just for the fun of it.

[Q] Can Hebrew work well on Tilt 2?

Hi,
I know this is a topic that has already been talked about a lot, but after going through many pages in different threads and a lot of experimenting, I still haven't found a complete solution.
I am using a Tilt 2 using a Titanium Energy ROM and am looking for a solution for Hebrew input. I have tried 3 cabs so far: HD2_HebrewEnabled_v1.2", "HebrewHD2", and "Uniscribe".
I have discovered that some apps work better with Hebrew then others. Word, OneNote, Phatnotes, etc. have a cursor problem with all three cabs (the cursor stays to the right, and after typing has a "mirror" effect and if you try to place it in a sentence to select text or edit, it will not actually insert or select there but at a different point). Notepad and PhatPad do not have this cursor problem.
The first 2 cabs have a problem with mixed text (heb & eng) in Word, etc. Uniscribe has a problem always putting punctuation to the right even in Notepad (the first two cabs are fine with this in all apps).
Has anyone found a cab that solves all?
Thanks
UPDATE!
After doing more searching, I found another cab at this thread "forum.xda-developers.com/showthread.php?t=554802" called simply "Hebrew.cab" and it is actually better then the other 3 I had tried. It allows mixed text and does fine with punctuation, the only remaining problem is the cursor in Word, etc.
I also wanted to detail some other things I came up with in my research. To get Hebrew on the hard keyboard I am using AEk mapper. A while back I found a layout provided by a generous member (OSM or rbroudo?) and I made up my own phonetic layout, bec I found using stickers very impractical. I found that I could also set a different shortcut to the Home key, w/o interfering with AEK.
Acrobat Reader 2.0 works well with Hebrew and has a rich feature set, you just have to reverse your input when entering a search term.
Ulrich Grieve has a Hebrew Reader for viewing Palm text files.
I found an epub reader called "Freda" which also works with html that works with Hebrew. I found (on html at least) that the settings that worked are "Force Line Direction = RTL", "Force Word Direction = LTR" (I also set encoding to utf8 but don't know if that is necessary).
Perhaps this will be useful for you (if it's been updated for 6.1/6.5):
http://www.penreader.com/pocket-pc/hebrew/Language_Extender_Hebrew.html
AlecTaylor said:
Perhaps this will be useful for you (if it's been updated for 6.1/6.5):
http://www.penreader.com/pocket-pc/hebrew/Language_Extender_Hebrew.html
Click to expand...
Click to collapse
Thanks for the response
I checked the website and highest listed is 6.0 In any case my experience with that software in the past wasn't so great and I am looking for a free solution.
All in all, despite a few quirks, I am pretty happy with the Hebrew situation now. WP7 doesn't support Hebrew at all. Symbian doesn't have anywhere near all the options I mentioned in post #2, not does Maemo on the n900.
Does anyone know how well Android is doing?
Hebrew for Touch pro 2
Hi
I'm a newbe i would like to be able to read and write Hebrew for Touch pro 2
(not change any menu)
What files do i need to install (can you post a link)
(I tried installing Hebrew support only.cab file from the_dude
I get hebrew words but not RTL)
Which ROM are you using?
I found the attached .cab file to work very well with the "Energy" ROM (I use the Titanium with enhanced Mobile Shell), I don't know if it works as well with the stock ROM.
(see my earlier post #2 for more tips)
If it doesn't work well I could give you other links

Categories

Resources