I have a german Artemis and I really wonder about the words that are available in the input dictionary. A lot of very common words are missing but a lot of strange and rarely used words are available. Where did Microsoft take these words from? Did they prefer long words as to maximize the time you save by using the dictionary?
The german dictionary contains "anregung" but not "anruf" or "anrufen", "instanz" but not "installation", "sterblichkeit" but not "sterben". Words like "mögen", "möchte" and "Michael" are missing, instead there is "Hügellandschaft".
I know how to add words but I guess there is no way to put a completely alternative dictionary!?
I presume this is a generic thing, but if it turns out to be ROM-specific (I am running EnergyROM Photon with 6.5) then I can ask in the specific thread.
Unlike with my stock ROM, now I find that I can't add new words in XT9 words. Well, what happens is that it does ask me about adding the word and I can type the new word in, and press the tick, but the word doesn't get saved. The word won't be recognised next time, and if I go into the "My Words" bit it's totally empty.
Is there something I need to do to switch this on ? I tried searching but drew a blank.
*cough* bump *cough*
Same issue with the same ROM - I cannot add words.
Any help there ?
same problem here
I have the AT&T Tilt 2 with the stock ROM and have noticed this same problem. Unfortunately I don't know of a solution.
Is this possible at all? I've been trying to find out how to do it but I get way too many results about other keyboards or other iterations of HTC's keyboard...
Anyway, I can't seem to figure out how to do it on my EVO, kind of indispensable since I switch a lot from English to Spanish mid-message (and vice versa)... Whenever I type anything in Spanish I end up inadvertently adding words to the dictionary, and the alternative would be to have no auto-correction which would suck.
So can anybody help an Android noobie out? I've been meaning to try Swype (which I'm told has a key for language switching) but I wanted to have the option of using either keyboard anyway.
Hi everyone.
I recently did the froyo update and I use a multi touch keyboard. I can't remember which one I installed.
Basically my problem is that my dictionary seemed to not have basic words in it like my and the.
I ended up having to add all those words to my user dictionary.
I just wanted to know if there is a way to view the normal dictionary rather than just the user one.
Thanks.
I live in Japan and own a Samsung Galaxy Nexus. I'm running on the Docomo network.
I've rooted my phone. I have Android 4.0.4.
I started to check out the different ROMS and decided to use the Jelly Bean ROM I found on galaxynexusroot.com called:
aokp-jelly-bean-rom-build-1-for-galaxy-nexus-gsmverizonsprint
2 problems so far, the first and main problem for me is that there is no longer a choice to use the IME Japanese keyboard that came with my GNEx. I need this keyboard because I have email in Japanese. I've seen some apps, but the inability to change to kanji characters makes them useless for me.
The second problem, when I go into my contacts so that I can sync my gmail to it and get all my contacts back on, it won't. It will say that it can't make a secure connection and it will stop. I can run it fine when creating it in the settings area, but that won't allow me to import my contacts.
I am new, I have checked, but I have a feeling there aren't many Japanese users on here. Hopefully I'm wrong...
There are plenty of Japanese IMEs in the market I'm sure, I know Google has one of their own. What do you mean about the inability to change to kanji? That doesn't make sense, Japanese IME without kanji would be useless, the Google IME shows kanji being input in the screenshots.
pfmiller said:
There are plenty of Japanese IMEs in the market I'm sure, I know Google has one of their own. What do you mean about the inability to change to kanji? That doesn't make sense, Japanese IME without kanji would be useless, the Google IME shows kanji being input in the screenshots.
Click to expand...
Click to collapse
I saw a few of the IME applications and the remarks made that it was useless for the users since there was an inability to change from hiragana to kanji. I just saw the Google version and I'll see how well that works on my stock ROM where I already have a Japanese IME that comes with the ROM (Does that make sense, I'm still getting use to this). Several languages were available in the Jelly Bean ROM but none were Japanese. I'd like it if it were available right there in the ROM. I guess I'm just not sure if this is something creators of new ROMS remove or if it's something that has to be placed in.
Yeah, the CJK IMEs are part of localized ROMs but they aren't in the ROMs that come with US phones so that's probably why they aren't in most custom ROMs. It makes sense too, the IMEs take up space. I use Google's Pinyin input for Chinese, but I wouldn't want the Japanese IME taking up space on my phone since I wouldn't have a use for it.
Using Google's one. I don't like the design but it works really well, especially with people and places' names.
BTW, Google translate supports hand writing for Japanese. Might come handy sometimes, but you need internet for that.
Sent from my Galaxy Nexus using Tapatalk 2